jueves, marzo 31, 2005
miércoles, marzo 30, 2005
Insurrecta
Y ningún rayo cayó al agua, madre.
LLORAR A LÁGRIMA VIVA
Llorar a lágrima viva.
Llorar a chorros.
Llorar la digestión.
Llorar el sueño.
Llorar ante las puertas y los puertos.
Llorar de amabilidad y de amarillo.
Abrir las canillas,
las compuertas del llanto.
Empaparnos el alma, la camiseta.
Inundar las veredas y los paseos,
y salvarnos, a nado, de nuestro llanto.
Asistir a los cursos de antropología, llorando.
Festejar los cumpleaños familiares, llorando.
Atravesar el África, llorando.
Llorar como un cacuy, como un cocodrilo...
si es verdad que los cacuíes y los cocodrilos
no dejan nunca de llorar.
Llorarlo todo, pero llorarlo bien.
Llorarlo con la nariz, con las rodillas.
Llorarlo por el ombligo, por la boca.
Llorar de amor, de hastío, de alegría.
Llorar de frac, de flato, de flacura.
Llorar improvisando, de memoria.
¡Llorar todo el insomnio y todo el día!
Oliverio Girondo.
Feliz
¡Feliz, feliz NO cumpleaños, a mí, a tú!
Y a mi hermano, Fabricio, Feliz cumple. Aunque no se paseé por acá.
lunes, marzo 28, 2005
Manifiesto
¿Por qué, hoy, que lavé, llovió?
P.D. En Las Grutas me saqué las ganas y me compré una remera de Jack (Pesadilla antes de Navidad, Tim Burton). Un nene de, aproximadamente, 5 años me preguntó cuánto salió. Fue una linda charla. Y yo tengo mi remera.
//
V - Há Metafísica Bastante em Não Pensar em Nada
Há metafísica bastante em não pensar em nada.
O que penso eu do mundo?
Sei lá o que penso do mundo!
Se eu adoecesse pensaria nisso.
Que idéia tenho eu das cousas?
Que opinião tenho sobre as causas e os efeitos?
Que tenho eu meditado sobre Deus e a alma
E sobre a criação do Mundo?
Não sei. Para mim pensar nisso é fechar os olhos
E não pensar.
É correr as cortinas
Da minha janela (mas ela não tem cortinas).
O mistério das cousas?
Sei lá o que é mistério!
O único mistério é haver quem pense no mistério.
Quem está ao sol e fecha os olhos,
Começa a não saber o que é o sol
E a pensar muitas cousas cheias de calor.
Mas abre os olhos e vê o sol,
E já não pode pensar em nada,
Porque a luz do sol vale mais que os pensamentos
De todos os filósofos e de todos os poetas.
A luz do sol não sabe o que faz
E por isso não erra e é comum e boa.
Metafísica? Que metafísica têm aquelas árvores?
A de serem verdes e copadas e de terem ramos
E a de dar fruto na sua hora, o que não nos faz pensar,
A nós, que não sabemos dar por elas.
Mas que melhor metafísica que a delas,
Que é a de não saber para que vivem
Nem saber que o não sabem?
"Constituição íntima das cousas"...
"Sentido íntimo do Universo"...
Tudo isto é falso, tudo isto não quer dizer nada.
É incrível que se possa pensar em cousas dessas.
É como pensar em razões e fins
Quando o começo da manhã está raiando, e pelos lados das árvores
Um vago ouro lustroso vai perdendo a escuridão.
Pensar no sentido íntimo das cousas
É acrescentado, como pensar na saúde
Ou levar um copo à água das fontes.
O único sentido íntimo das cousas
É elas não terem sentido íntimo nenhum.
Não acredito em Deus porque nunca o vi.
Se ele quisesse que eu acreditasse nele,
Sem dúvida que viria falar comigo
E entraria pela minha porta dentro
Dizendo-me, Aqui estou!
(Isto é talvez ridículo aos ouvidos
De quem, por não saber o que é olhar para as cousas,
Não compreende quem fala delas
Com o modo de falar que reparar para elas ensina.)
Mas se Deus é as flores e as árvores
E os montes e sol e o luar,
Então acredito nele,
Então acredito nele a toda a hora,
E a minha vida é toda uma oração e uma missa,
E uma comunhão com os olhos e pelos ouvidos.
Mas se Deus é as árvores e as flores
E os montes e o luar e o sol,
Para que lhe chamo eu Deus?
Chamo-lhe flores e árvores e montes e sol e luar;
Porque, se ele se fez, para eu o ver,
Sol e luar e flores e árvores e montes,
Se ele me aparece como sendo árvores e montes
E luar e sol e flores,
É que ele quer que eu o conheça
Como árvores e montes e flores e luar e sol.
E por isso eu obedeço-lhe,
(Que mais sei eu de Deus que Deus de si próprio?).
Obedeço-lhe a viver, espontaneamente,
Como quem abre os olhos e vê,
E chamo-lhe luar e sol e flores e árvores e montes,
E amo-o sem pensar nele,
E penso-o vendo e ouvindo,
E ando com ele a toda a hora.
Gelmaneando
a eduardo
había una vez un poeta portugués / tenía cuatro poetas adentro y vivía muy preocupado /
trabajaba en la administración pública y dónde se vio que un empleado público de portugal
gane para alimentar cuatro bocas /
cada noche pasaba lista a sus poetas incluyéndose a sí mismo / uno estiraba la mano por la ventana y le caían astros allí / otro escribía cartas al sur / qué están haciendo del sur / decía /
de mi uruguay / decía / el otro se convirtió en un barco que amó a los marineros / esto es
bello porque no todos los barcos hacen así / hay barcos que prefieren mirar por el ojo de
buey /
hay barcos que se hunden / Dios camina afligido por el fenómeno ése / es que no todos los
barcos se parecen a los poetas del portugués / salían del mar y se secaban los huesitos al
sol /
cantando la canción de tus pechos / amada / cantaban que tus pechos llegaron una tarde con
una escolta de horizontes / eso cantaban los poetas del portugués para decir que te amo /
antes de separarse / tender la mano al cielo / escribir cartas al uruguay
que mañana van a llegar / mañana van a llegar las cartas del portugués y barrerán la tristeza / mañana va a llegar el barco del portugués al puerto de montevideo / siempre supo que
entraba en ese puerto y se volvía más hermoso /
como los cuatro poetas del portugués cuando se preocupaban todos juntos por el hombre
de la tabaquería de enfrente / el animal de sueños del hombre de la tabaquería de enfrente / galopando con como josé gervasio de artigas por el hambre mundial /
el portugués tenía cuatro poetas mirando al sur / al norte / al muro / al cielo les daba a todos de comer con el sueldo del alma / él se ganaba el sueldo en la administración del país
público / y también mirando el mar que va de lisboa al uruguay / yo siempre estoy olvidando cosas / una vez me olvidé un ojo en la mitad de una mujer / otra vez me olvidé una mujer en
la mitad de portugués / me olvidé el nombre del poeta portugués /
de lo que no me olvido es de su barco navegando hacia el sur / de su manita llena de astros / golpeando contra la furia del mundo / con el hombre de enfrente en la mano
Juan Gelman.
miércoles, marzo 23, 2005
Estem...
P.D. mientras, él, me levantó un poco el ánimo.
A minor bird
I have wished a bird would fly away,
And not sing by my house all day;
Have clapped my hands at him from the door
When it seemed as if I could bear no more.
The fault must partly have been in me.
The bird was not to blame for his key.
And of course there must be something wrong
In wanting to silence any song.
Robert Frost.
He deseado que un pájaro se fuera volando
En vez de cantar junto a mi casa, todo el día.
Le he batido palmas desde la puerta
Cuando me pareció que ya no aguantaba más.
La culpa en parte debe haber sido mía.
No era culpa del pájaro su tono musical.
Y por supuesto debe haber algo de malo
En lo de querer silenciar cualquier canción.
jueves, marzo 17, 2005
Cd fetiche del mes
ismael
Originally uploaded by principiodeincertidumbre.
Naves ardiendo más allá de Orión, Ismael Serrano.
miércoles, marzo 16, 2005
Borgeana
Borges1
Originally uploaded by principiodeincertidumbre.
A la tarde encontré un libro con una dedicatoria de Borges (o eso dice y eso quiero creer, ¿tamo?). Hoy es un día de suerte.
P.D. haciendo click sobre la imagen se puede ver más claramente.
mano
Las tortugas apenas se distinguen, el cascabel, detrás.
Se enoje quien se enoje, yo prefiero estos tesoros: uno de un peso y otra que no puede más de mugre y está a punto de desilacharse...
Lo que fue...
Adquisiciones: un par de velas (que no tienen estearina, porque-así-duran-más), unos sahumerios con madera de bambú, al módico precio de dos pesos; un porta sahumerios (claro); algunos portaretratos de maderas, en donde aún no sé qué fotos poner; una remera de snoopy, y me la banco, ¿eh?; muchos regalos, muchos.
Encima me regalaron celular, yo que renegaba de ellos, será cuestión de acostumbrarse... Una parte de mí se retuerce sistemáticamente cada vez que el maléfico aparato suena.
Una señora llamó especialmente mi atención: hacía señaladores con flores secas, no le compré ninguno, pero algo raro hubo. No puedo delucidar qué.
Mientras, mi primito Lautaro (8 años) me regaló una pulsera con tortuguitas y cascabeles que no me pienso sacar, sí.
Aún siento el olor a empanadas fritas, creo, será un estigma de por vida.
Mucha gente, personas simpáticas, algunas no tanto, otros infumables. Alguna vez traté mal a un cliente. Un agradable muchacho me invitó a tomar yogur (y mate), pero tuve que rechazarle la invitación...
Ahora a volver a la vida real, mañana comienza mi año.
Eso.
P.D. en la fiesta del 7 de marzo descubrí mis ganas de ser payaso por un día, o por algún ratito.
viernes, marzo 04, 2005
Semana charrúa... (al tono)
a juan carlos onetti
la poesía debe ser hecha por todos y no por
uno/dijo/
esas cosas solamente las puede decir un
francés/rengo/
que nadie sabe qué hizo en la comuna de
paris/
nadie sabe si se murió o no pudo/
todos se acuerdan de cuando tocaba el piano
hasta altas horas de la almita/
molestando a los vecinos que después tenían
que ir a trabajar/
y se iban de la pensión mal dormidos/
pensando en la madre del pianoeta o poenista/
hablando pestes de ella cada vez
tropezaban con las piedras
o los fríos de las calles de parís/lo peor
es que tenían un acorde en la cabeza y no se lo
podían sacar/
se la pasa pasaban fundiendo hierro/soplando
vidrio/y no
se podían sacar el acorde del rengo/
el rengo les había hecho un acorde en la
cabeza
y por allí pasaban furias/mañanitas/agüeros/
una vez a una ferroviario le pasó un pajarito
por ahí/
y el pajarito volaba al futuro/
con un papelito que decía futuro en el pico/
la cuestión es que los vecinos del rengo
tenían cara de piano en la mitad del atardecer/
caían músicas de ellos/
o teclas de oro donde empezaba el horizonte/
una mujer bellísima cantaba en la cabeza
de los vecinos del rengo/que en realidad no
era francés/
más bien era uruguayo/
solamente a un uruguayo se le puede ocurrir
que la poesía
debe ser hecha por todos y no por uno/
que es como decir que la tierra es de todos y no
solamente de uno/
que el sol no es de uno/
que el amor es de todos y de nadie/
como el aire/y la muerte es de todos/y la vida
no tiene dueño conocido/
vos no eras rengo/lautréamont/
lo que pasó es que dejaste uruguay/
se te cayó un pedazo que
toca el piano y no deja dormir/
Juan Gelman.
jueves, marzo 03, 2005
Sabineando
El mediodía en la calle, atropellando ángeles,
violento, desgarbado;
gentes envenenadas lentamente por el trabajo, el aire, los motores;
árboles empeñados en recoger su sombra,
ríos domesticados, panteones y jardines
transmitiendo programas musicales.
¿Cuál hormiga soy yo de estas que piso?
¿qué palabras en vuelo me levantan?
«Lo mejor de la escuela es el recreo»,
dice Judit, y pienso:
¿cuándo la vida me dará un recreo?
¡Carajo! Estoy cansado. Necesito
morirme siquiera una semana.
Jaime Sabines.
miércoles, marzo 02, 2005
¿Gratitud?
ANVERSO
Ferrari: Me refería, entonces, a que esa esfera, que era centro del universo, y que no tenía circunferencia, empezó siendo una idea natural, y finalmente, Pascal habló de ella como de una espantosa esfera.
Borges: Quiere decir que el universo le parecía terrible. Es que, de hecho, lo es, ¿eh?; aunque Chesterton pensaba que él debía agradecer todas las cosas, pero dándose cuenta de que eran terribles. Él dice que va a morir, y que no le habrá agradecido a Dios todo el pasto. Es decir, algo tan sencillo como el pasto, ¿no?
-Cada una de las cosas. Pascal también, creo, tuvo una actitud religiosa de gratitud; sin embargo, el terror siguió en él hasta el final.
-Sí, es el recuerdo que yo tengo de Pascal es ése.
Jorge Luis Borges, Osvaldo Ferrari: Reencuentro, diálogos inéditos.
REVERSO
Gratitud
Gracias aroma
azul,
fogata
encelo.
Gracias pelo
caballo
mandarino.
Gracias pudor
turquesa
embrujo
vela,
llamarada
quietud
azar
delirio.
Gracias a los racimos
a la tarde,
a la sed
al fervor
a las arrugas,
al silencio
a los senos
a la noche,
a la danza
a la lumbre
a la espesura.
Muchas gracias al humo
a los microbios,
al despertar
al cuerno
a la belleza,
a la esponja
a la duda
a la semilla
a la sangre
a los toros
a la siesta.
Gracias por la ebriedad,
por la vagancia,
por el aire
la piel
las alamedas,
por el absurdo de hoy
y de mañana,
desazón
avidez
calma
alegría,
nostalgia
desamor
ceniza
llanto.
Gracias a lo que nace,
a lo que muere,
a las uñas
las alas
las hormigas,
los reflejos
el viento
la rompiente,
el olvido
los granos
la locura.
Muchas gracias gusano.
Gracias huevo.
Gracias fango,
sonido.
Gracias piedra.
Muchas gracias por todo.
Muchas gracias.
Oliverio Girondo,
agradecido.
Oliverio Girondo.
Reivindicación de la noche
Adán Buenosayres, Leopoldo Marechal.
does any thing reall
Una foto
Dónde está la mujer que en esta foto
se ríe con su vida brillándole en la risa
por algo que le dije en ese instante
en la luz del mediodía,
bajo unos paraísos que dejaban
caer el sol de mayo en nuestra mesa,
iluminando el pan, un vaso y un cuchillo
y al fondo unos barquitos que se duermen
en una playa pobre de juncos y sauzales
donde unos pescadores diminutos
caminan sin moverse hacia su pelo
desparramado al viento
sobre el suéter azul con el que cruza
los brazos y levanta los hombros por la risa.
Pedro Mairal.
martes, marzo 01, 2005
Canción fetiche del mes
Guitarra y vos
¡que viva la ciencia, que viva la poesía!¡qué viva siento mi lengua cuando tu lengua está
sobre la lengua mía! el agua está en el barro, el barro en el ladrillo, el ladrillo está en la
pared y en la pared tu fotografía / es cierto que no hay arte sin emoción, y que no hay
precisión sin artesanía / como tampoco hay guitarras sin tecnología / tecnología del nylon
para las primas tecnología del metal para el clavijero / la prensa, la gubia y el barniz : las
herramientas del carpintero
el cantautor y su computadora, el pastor y su afeitadora, el despertador que ya está
anunciando la aurora / y en el telescopio se demora la última estrella /
la máquina la hace el hombre……..y es lo que el hombre hace con ella
el arado, la rueda, el molino / la mesa en que apoyo el vaso de vino / las curvas de la
motaña rusa / la semicorchea y hasta la semifusa / el té, los odenadores y los espejos /
los lentes para ver de cerca y de lejos / la cucha del perro, la mantequilla / la yerba, el
mate y la bombilla
estás conmigo / estamos cantando a la sombra de nuestra parra / una canción que dice
que uno sólo conserva lo que no amarra / y sin tenerte,
te tengo a vos y tengo a mi guitarra
hay tantas cosas / yo sólo preciso dos:
mi guitarra y vos / mi guitarra y vos
hay cines / hay trenes / hay cacerolas / hay fórmulas hasta para describir la espiral de una
caracola / hay más: hay créditos / tráfico / cláusulas / salas vip / hay cápsulas hipnóticas y
tomografías computarizadas / hay condiciones para la constitución de una sociedad
limitada / hay biberones y hay obúses / hay tabúes / hay besos / hay hambre y hay
sobrepeso / hay curas de sueño y tisanas/ hay drogas de diseño y perros adictos a las
drogas en las aduanas/
hay-manos-capaces-de-fabricar-herramientas-con-las-que-se-hacen-máquinas-para-hacer-
ordenadores-que-a-su-vez-diseñan-máquinas-que-hacen-herramientas-para-que-las-use-
la-mano
hay escritas infinitas palabras :
zen gol bang rap Dios fin
hay tantas cosas / yo sólo preciso dos:
mi guitarra y vos / mi guitarra y vos
de Eco.
P.D. mientras tanto, publicar fotos es más díficil que conocer simultáneamente el momento y ubicación de una partícula subatómica.